Філологи відвідали Шосту щорічну онлайн-конференцію «Солідарність: в Україні та солідарність із Україною»2 в Гарвардському університеті

30-31 січня 2026 р. науково-педагогічні працівники кафедри іноземної філології і перекладу спільно зі здобувачами вищої освіти першого (бакалаврського) і другого (магістерського) рівнів долучилися до Міжнародної конференції «Солідарність: в Україні та солідарність із Україною» («Solidarity Within and Beyond Ukraine»). Наукова подія організована в Українському науковому інституті Гарвардського університету, щоб обговорити, як змінюється міжнародна солідарність з Україною, що її підважує, і які нові форми громадянської та політичної взаємодії виникають у самій Україні.


Головний доповідач — Максим БУТКЕВИЧ, правозахисник, журналіст, лауреат премії імені Вацлава Гавела з прав людини (2025).


На конференції працювали чотири панельні дискусії: глобальна солідарність з Україною; солідарність: політична активність та громадянська участь; солідарність в умовах окупації; солідарність США та України: активізм та захист прав.

Учасники подискутували про те, що означає солідарність у глобальному контексті, коли ми стоїмо на порозі світової війни, дослідили мінливу динаміку глобальної солідарності з Україною, еволюцію форм політичної взаємодії, які надають нового значення ідеї солідарності в самій Україні. Крім того, для студентів науковий захід став чудовою можливістю розвинути і вдосконалити навички авдіювання та перекладу.

Своїми враженнями про участь у заході поділилася Віолетта ЧЕРГІНЕЦЬ, здобувач вищої освіти групи ФілА-25001б: «Я мала чудову нагоду долучитися до конференції “2026 TCUP Conference: Solidarity Within and Beyond Ukraine”, і це був для мене надзвичайно цінний досвід. Я щиро рада, що змогла слухати спікерів, які на високому рівні володіють англійською мовою. Було дуже цікаво спостерігати, як вони виступають, формулюють думки, тримають увагу авдиторії та впевнено доносять свої ідеї. Це значно розширило мій кругозір у вивченні мов, а також допомогло краще зрозуміти, як правильно будувати виступ і взаємодіяти з авдиторією. Такі події справді надихають і дають поштовх до розвитку».

1 / 1

Світлана АМЕЛІНА,
завідувач кафедри іноземної філології і перекладу

Оксана ТЕПЛА,
доцент кафедри іноземної філології і перекладу

Віолетта ЧЕРГІНЕЦЬ,
здобувач вищої освіти групи ФілА-25001б